lord_k (lord_k) wrote,
lord_k
lord_k

Categories:
  • Location:
  • Music:

Ричард III наносит ответный удар

Пора, пора приняться за выполнение заказов.

Вот первая из обещанных историй.
Боюсь, что разочарую заказчиков. Этот сюжет не имеет никакого отношения к реабилитации Ричарда Йорка. Его вполне успешно реабилитируют уважаемые историки, авторы научно-популярных статей и целое общество, которое, как утверждают, действует под высочайшим покровительством нынешнего герцога Йоркского.
Речь пойдет о спектакле театра им. Вахтангова "Ричард III" (автор - У. Шекспир, перевод М. Донского, постановка М. Ульянова и Р. Капланяна). На этом спектакле я работал в бытность свою мебельщиком-реквизитором и выходил на сцену в костюме от Зайцева - желтый комбинезон, твердый от пота моих предшественников, и остроносые туфли не по размеру.Надо сказать, что Шекспир, взявшись очернить Ричарда, выполнил свой неблагодарный труд с блеском и при этом - гений есть гений! - оставил современника и потомкам маленькую лазейку, через которую можно было узнать правду. В пьесе, призванной вбить осиновый кол в подлинную историю прекрасного, мудрого и справедливого герцога, есть любопытный эпизод: Ричард приходит к убитой горем леди Анне, вдове принца Уэльского, заводит с этой дамой беседу и в конце концов совокупляется с ней. Современные режиссеры ставят эту сцену как изнасилование. Точно так же большинство нынешних постановщиков трактуют "Ричард III" как антифашистскую пьесу, хотя ко времени ее написания никакого фашизма не было и в помине. Так вот, изнасилования тоже не было. Во всяком случае, ни текст, ни авторские ремарки не дают никакого основания сомневться в том, что леди Анна отдалась Ричарду Йорку по доброй воле. Значит, он все-таки был прекрасен и, более того, неотразим, раз ему отдалась безутешная принцесса!
Но Рачия Капланян, как и множество его коллег, организовал на сцене Вахтанговского театра первоклассное изнасилование. Михаил Ульянов хватал несчастную партнершу (первый состав - И. Купченко, второй состав - Е. Ивочкина) за запястья, валил ее на покатый станок и катался с ней до изнеможения, а их длинные плащи переплетались, образуя весьма увлекательную картинку. При этом народный артист СССР расходился не по-детски, актрисы потом демонстрировали синяки от его крепкого мужского пожатья.
И вот однажды Ричард насилует леди Анну, а из кулисы за этим наблюдает артист Волынцев Юрий Витальевич, известный широким массам как Пан Спортсмен. В PIII он играл какого-то лорда, уже запамятовал, какого именно. Смотрит Волнынцев, смотрит, а потом изрекает: "У-у-у, бл@дун старый!"
У нас же - своя работа. И в этой работе мы с напарником допустили крупную лажу - на одной из 24 перестановок забыли убрать со станка трон. Идет процессия с гробом очередной жертвы кровавого ричардовского режима, а у них на дороге кресло стоит с высокой спикой. Пришлось обходить, разбили мизансцену... ЧП почти что.
Зная о последствиях такой лажи, мы рванули к помрежу, Таисии Дмитриевне Марецкой. А она сидит себе за пультом, "Беломор" пальчиками разминает и говорит: "Я-то вас в журнал не запишу, но после спектакля извинитесь перед Ульяновым, он как-никак официальный режиссер-постановщик".
Так и сделали. Пошли после поклонов в гримерку к Ульянову. А там - картина: лежит народный артист на кушетке, в короне набекрень, красный плащ по полу стелется. Перед ним навытяжку во весь свой немаленький рост стоит Волынцев, глаза пучит. Мы входим - Волынцев пытается спрятаться за шкаф. "Михал Саныч, извините нас, пожалуйста, запутались, не в ту партитуру посмотрели, больше такого не будет..." - на одном дыхании. Ульянов только рукой махнул - "Все нормально, ребята, идите".
Вышли. А из гримерки раздается: "Ну-с, продолжим. Кто тут у нас бл@дун старый?"

Приложение 1:

Шекспировский текст в переводе Донского был изрядно опоганен работниками постановочной части. Все внесли свою лепту - монтировщики, мебельщики, осветители, радисты. Так, вместо
Лишь об одном прошу вас, государь -
Снимите с дяди Кларенса опалу!


читали:
Сожгите дядю Карсова напалмом!

Александр Сергеевич Карсов был тогда завпостом, т. е. заведующим художественно-постановочной частью театра. А вместо:
С худыми или добрыми вестями
Явился ты ко мне, мой верный Кэтсби?


читали:
С худыми или толстыми бл@дями...

Не совсем по-русски, но тоже красиво.

Приложение 2:

Однажды Ульянов забыл текст. Это с ним происходило довольно часто, но тут заминка произошла в самый неподходящий момент, на монолге, которым заканчивается первый акт. И вместо:

Пока я зеркалом не обзавелся,
Свети мне солнце, чтобы целый день
Мог лицезреть я собственную тень!


Ульянов долго тужился и хмыкал. Наконец, выдал:

Пока я зеркало-то себе не купил,
Свети мне, солнце...


Публика улыбнулась и простила.
Tags: impressions
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments