Category: напитки

Category was added automatically. Read all entries about "напитки".

horseback left

Центральный телеграф

Почему-то не упоминается ни в каких архитектурных дискуссиях последнего времени. Не козыряют им, не проклинают его. Молчат. Будто и не было никакого Центрального телеграфа. А ведь он был. Я помню, на ступеньках у входа все время околачивались какие-то личности в кепках аэродромах. Говорили, будто они торгуют валютой (не знаю, не спрашивал, не предлагали). Внутри были переговорные кабинки (звонил из них некоей девице). Можно было отправить телеграмму куда угодно, хоть в Антарктиду (мой одноклассник отправил в Копенгаген, с него взяли семь рублей, немалые по тем временам деньги, эквивалент бутылки болгарского коньяка).
Да он и сейчас на том же месте. Можно обойти кругом. Сфотографировать во всех ракурсах. Обсудить, в каком стиле он построен - Art Deco ли это, "рациональный модерн" или, чего доброго, конструктивизм. Ан нет.
Мне кажется, вы не любите Рерберга, господа.
egypt

Вполне возможный разговор

- Почему вам не нравится это здание?
- Трудно объяснить, почему. Но я вижу его по два раза в день - и с каждым разом мне все больше хочется снести это уродство. Жаль, никто не разрешит.
- То есть не нравится - и все?
- Да.
- Хорошо, что вы не начальник. Вы же ничего не смыслите в архитектуре. Соответствующего образования у вас нет, да вы и элементарную терминологию наверняка не знаете.
- Кое-что знаю...
- Кое-что? А ну-ка скажите, что такое букля? Ширинка? Мудехар?
- Хм-м... Не скажу.
- Так кто вам дал право говорить: нравится - не нравится?
- Давайте сменим тему. Вам нравится пиво, которые вы сейчас пьете?
- Да, очень. Всегда его заказываю.
- А то, которое пью я?
- Тоже нравится, но меньше.
- Знаете ли вы, к какому жанру оно относится?
- Неужто и в пивоварении есть жанры?
- Представьте себе, есть. Хорошо, элементарный вопрос: это пиво верхового или низового брожения?
- Н-не знаю...
- Вот видите! Даже это вам неизвестно. Может быть, вы случайно слышали о том, где растет хмель, используемый в этом сорте пива? Или пытались узнать, почему оно такое темное?
- Понятия не имею.
- Так кто же дал вам право судить о пиве? Тоже мне: нравится - не нравится. Да вы профан!
poster

Лексикон 70-х. v2.0

Разумеется, эта версия не может претендовать ни на полноту, ни на научность. Однако она может служить пособием для начинающего путешественника во времени.

Бомба и фугас, лысый и картавый, забой и запил, смерть молдавана и букет моей бабушки, локаторы и рубильник, метелка и швабра, шампунь и гады, борзо хрюкать и муму пороть.

Collapse )

Благодарю всех, кто принял участие в составлении этого мини-словаря. В особенности:
tandem_bike, sibirets, yurivasilievich, profi, vladimirpotapov, flashtuchka, 7th_master, carmelist, tanica, sleeping73, aviamatka, pulman, lt_pilot, adgur_dzari, goshch, bumblebeat, vitea_testis, beyl, ne_togo.

Тем временем словарик англо-русского языка, он же Ruspeak, создан и даже дополнен.
poster

Ruspeak, 70's Style: Краткий словарь

В продолжение вчерашнего*. Я там обещал поспичить на англо-русском, он же русско-английский - а сегодня выполняю обещание.
Заодно придумал котороткое название для этого языка, сформировавшегося к началу 1970-х - Runglish, от Russian & English. Поскольку выяснилось, что это уже придумано до меня, к тому же для обозначения совсем другого языка, по рецепту любимого писателя изготовил другое слово - Ruspeak.
От рунглиша он отличается там, что не предназначался ни для облегчения бытовой жизни, ни для работы, ни для адаптации каких-либо материалов. У него гораздо больше общего с языком, на котором говорили между собой droogs в романе Бэрджесса (если помните, они пользовались русскими словами).
Итак (ударения отмечены подчерками):

Аскать (от to ask) - стрелять деньги или просить иные материальные ценности (еду, пиво).
Ботл, баттл (от bottle) - бутылка.
Бирная (от beer) - пивная.
Бэг (от bag) - вместительная сумка для ближних и дальних путешествий.
Бэксайд (от back side) - задница.
Вайн (от wine) - вино. Задриничить ботл вайна - выпить бутылку вина.
Ван (от one) - рубль. Я ему два вана отдал.
Герла (от girl) - девушка.
Дабл (от WC) - туалет.
Джемовать (от jam session) - участвовать в импровизированном концерте.
Дринчить (от to drink) - пить. Надринчиться - соответственно, напиться.
Друмер (от drummer) - барабанщик, ударник.
Кальнуть, колльнуть (от to call) - позвонить. См. также рингануть.
Кантри (от country) - дача.
Крейзовый (от crazy) - сумасшедший, часто (но не всегда) в положительном смысле. Ты что, окрейзел? - Ты с ума сошел?
Кейс (от briefcase) - портфель-дипломат, в особенности тонкий (атташе-кейс). Кейсом по фейсу, фейсом об тейбл.
Крейза, креза, крейзуха - психиатрическая больница.
Мани (от money) - деньги. См. также прайса.
Мэн (от man) - лицо мужского пола любого возраста.
Найтовать (от night) - переночевать. Упасть на найт - явиться с ночевкой.
Олдовый (от old) - старый, со стажем, классический. Олдовые рок-н-роллы. Олдовый хиппи, еще в шестьдесят седьмом начинал.
Пипл (от people) - люди. Как правило, свои.
Полис (от police) - милиционер.
Прайса (от price) - деньги. См. также мани.
Прайсовый - 1. дорогой, 2. при деньгах.
Прик (от prick) - мужской половой орган. К слову, меня всегда удивляло, что из многообразия английских эвфемизмов был выбран именно этот - а не гораздо более ходовые dick, cock, pin или peter.
Пэрента, принты (от parents) - родители.
Ринганометр (от to ring) - телефон.
Рингануть (от to ring же) - позвонить. Рингани мне в три о'клок. Отсюда же рингушник - записная книжка с телефонными номерами. См. также кальнуть.
Сейшн (от session) - слово, пришедшее из мира джаза, когда-то обозначало концерт, но в 1970-е получило иное значение - "вечеринка с вином и танцами".
Смочить (от to smoke) - курить. Смок - курево. Засмочил Кабаньос - закурил кубинскую сигару за 20 коп.
Спичить (от to speak) - говорить, разговаривать. И спичит он мне...
Токать (от to talk) - разговаривать.
Трузера (от trousers) - брюки.
Тэн (от ten) - десятка, 10 рублей.
Фачить (от to fuck) - совершать половой акт. Отфачил шведскую принцессу...
Флэт (от flat) - квартира.
Фэйс (от face) - лицо.
Хаер, хайр (от hair) - волосы, как правило длинные. Хайратник - ленточка, обычно плетеная, которой подвязывают хаер.
Чиповый (от cheap) - дешевый.
Шузы, шузняк (от shoes) - обувь.

Внимание, вопрос: а еще?

UPD 1. Все, о чем вспомнили в комментах, внесено. Спасибо!

--------------------------
* Благодарю всех, кто откомментировал. С Вашей помнщью, дорогие дамы и господа, я сегодня же размещаю здесь значительно более полный вариант лексикона семидесятых.
visor

Для любителей эстетики ГДР


Бутылка из под водки Lunikoff*
Снимок сделан 17 мая 2009 года в заброшенном военном городке Крампниц близ Потсдама
Originally uploaded by cbmd @ Flickr

-------------
* Производится и сейчас, но разливается в совершенно другую тару.
Оригинальная бутылка (на снимке) имитировала ракету-носитель с космической станцией "Луна" (1959), которую по аналогии со спутником называли "лунником". Отсюда и название напитка
  • Current Mood
    restless restless
  • Tags
poster

Еще один пивной опрос

Наблюдая (иногда с ужасом) за тем, как проводят досуг некоторые вполне милые люди, хочу задать ряд вопросов о потреблении пива.
Poll #1360609 Пивной опрос нумер 2

Где вы предпочитаете пить пиво?

Дома
70(34.1%)
В гостях
7(3.4%)
В пабе
105(51.2%)
На улице
13(6.3%)
В пивоварне
10(4.9%)

Сопровождаете ли вы пивопитие:

Плотным обедом или ужином
39(19.0%)
Солеными закусками
59(28.8%)
Крепкими напитками
3(1.5%)
Ничем из вышеуказанного
26(12.7%)
Чем-нибудь еще (в комменты)
5(2.4%)

Если идете в паб, то выбираете:

Тот, в котором собираются знакомые
56(27.9%)
Тот, где ставят или играют музыку по вашему вкусу
20(10.0%)
Тот, где самый стильный интерьер
10(5.0%)
Тот, где правильно наливают правильное пиво
109(54.2%)
Еще какой-нибудь (в комменты)
6(3.0%)

Если к пиво вам предложат порцию крепкого напитка за счет заведения, вы:

Откажетесь
93(45.6%)
Употребите
100(49.0%)
Примете дар и тут же потребуете еще
10(4.9%)
Поведете себя нестандартно (как?)
1(0.5%)
Тех, кто пиво не пьет, заранее прошу не беспокоиться.
Остальных благодарю.
Хорошего дня!

medals

Ужас в пивном бокале

"Увидевши на клетке слона надпись "буйвол", не верь глазам своим", - учил нас действительный статский советник К. П. Прутков.
Увидев эту нерезкую фотографию, не подумайте, что в бокале плещется Stella Artois. Нет, сюда моею собственной рукой налито Leffe Blonde. Точнее, напиток, выдающий себя за Leffe Blonde.

11 дней тому назад, обедая с уважаемым ogasawara в уютном кафе, я заказал бутылку Leffe - просто потому, что ничего более достойного в ассортименте не было. Когда сделал первый глоток, внутренний голос закричал: "Что-то не так!" Но я был занят разговором и по-настоящему прислушался в внутреннему голосу лишь после второго глотка...
Да что там голос? Кислятина с металлическим привкусом так же мало походила на бельгийский светлый эль, как актриса Кирстен Данст - на королеву Марию Антуанетту.
Произнося разные слова, главным образом - непечатные, я повернул бутылку, чтобы проверить срок годности. Со сроком все было в порядке, но мое внимание привлекли слова, напечатанные на контрэтикетке: "...и дистрибьютор... ОАО InBev... г. Клин".
Поиск в Сети никакой вразумительной информации не дал. Но создалось впечатление, что с прошлого года Leffe разливают (а возможно, и варят) в Клину.
Скажите, это действительно так?


Collapse )
medals

Двенадцать месяцев

Увидел эту технологию в журнале уважаемой enotikova - и немедленно применяю.
Первые записи за каждый месяц уходящего года (постоянные рубрики не учитываются):
Январь: Зимняя сказка
Февраль: Женщины в авиации (на правах рекламы)
Март: На сон грядущий (Кэрол Ломбард)
Апрель: "Те, которые не пьют" (с)
Май: Немного статистики
Июнь: Кое-что о себе
Июль: Неполиткорректный напиток (эль Hobgoblin)
Август: Шотландские деньги, часть 2
Сентябрь: Отгадка (принц Леопольд Баварский и его награды)
Октябрь: Метафизика в действии (телефонографии)
Ноябрь: Три аннотации
Декабрь: Черно-белый город (специально для a_n_a_b_e_l_l)

Вот такая картина.
План действий, репрессий и проскрипций на 2009 год будет опубликован ровно через неделю, 28 декабря.