Category: криминал
Category was added automatically. Read all entries about "криминал".
Рита Хейворт и другие
Похоже, в этом мире ничего не происходит случайно. Вот, например, решил я еще до заката, что на ночь глядя вывешу здесь фотографию Риты Хейворт. Просто так, без задних мыслей насчет побега из Шоушенка. Настала ночь, и что же? Меня опередела прекрасная
В качестве бонуса можете скачать приведенную выше фотографию в размере 1476 x 1800 (618 k)
Предпроизводственное (документальная одноактная пьеса)
- Мальчики, а что вы думаете о синхронном плавании?
- Да ничего не думаем... А надо?
- Ну мне тут подсказали, есть группа девочек, они плавают. Синхронно. И призы получают...
- Тоже синхронно?
- Да ну вас. Я серьезно. Так вас это интересует?
- М-м-мммм...
- Да как сказать...
- Вы представьте - к бассейну подходят девочки, молодые, стройные, в трусиках и...
- Да ничего не думаем... А надо?
- Ну мне тут подсказали, есть группа девочек, они плавают. Синхронно. И призы получают...
- Тоже синхронно?
- Да ну вас. Я серьезно. Так вас это интересует?
- М-м-мммм...
- Да как сказать...
- Вы представьте - к бассейну подходят девочки, молодые, стройные, в трусиках и...
Производственное
Вчера во время, так сказать, совещания начали вдруг обсуждать - где кого хоронят. И вдруг N говорит:
- Когда я умру, отдайте меня педофилам!
На некоторое время установилась тишина. Потом началось такое, что нормальный ход совещания восстановить не удалось.
То-то бы удивились бедные педофилы, если б им отдали мертвую N!
***
Сегодня:
- Чего взять?
- Не знаю, возьми чего нибудь.
- Так ничего же нету!
- Ну возьми трупы в морозильнике.
***
Такая работа. Такие дела, как говорил покойный (кстати!) Курт В.
- Когда я умру, отдайте меня педофилам!
На некоторое время установилась тишина. Потом началось такое, что нормальный ход совещания восстановить не удалось.
То-то бы удивились бедные педофилы, если б им отдали мертвую N!
***
Сегодня:
- Чего взять?
- Не знаю, возьми чего нибудь.
- Так ничего же нету!
- Ну возьми трупы в морозильнике.
***
Такая работа. Такие дела, как говорил покойный (кстати!) Курт В.
Занимательная терминология
Если вы употребляете веселое слово "бранжа", то, вероятно, задумывались над его происхождением. Я-то точно задумывался. И недавно, перечитывая книжку Р. Александрова "Мадам Любка" (Одесса, "Печатный дом", 2004) - развернутый комментарий к рассказу Бабеля "Любка Казак", - обнаружил на с. 121 то, что в первый раз не заметил.
Извольте:
"Что же касается давно и начисто забытого в Одессе слова "бранжа", то даже в самых солидных двухтомниках Бабеля комментаторы ничтоже сумняшеся опять утверждают, что оно принадлежит к уголовному жаргону, на котором означает "дело". Вместе с тем, это русифицированное, вернее "одессифицированное" французское слово branche, перводимое как отрасль, линия, ветвь, в том числе родословная, в каковом значении его употребляет Цудечкис..."
Молодец Александр Юльевич Розенбойм, да простит он меня за очередное раскрытие псевдонима! Не только узнал, но и поделился знанием.
Извольте:
"Что же касается давно и начисто забытого в Одессе слова "бранжа", то даже в самых солидных двухтомниках Бабеля комментаторы ничтоже сумняшеся опять утверждают, что оно принадлежит к уголовному жаргону, на котором означает "дело". Вместе с тем, это русифицированное, вернее "одессифицированное" французское слово branche, перводимое как отрасль, линия, ветвь, в том числе родословная, в каковом значении его употребляет Цудечкис..."
Молодец Александр Юльевич Розенбойм, да простит он меня за очередное раскрытие псевдонима! Не только узнал, но и поделился знанием.
Ричард III наносит ответный удар
Пора, пора приняться за выполнение заказов.
Вот первая из обещанных историй.
Боюсь, что разочарую заказчиков. Этот сюжет не имеет никакого отношения к реабилитации Ричарда Йорка. Его вполне успешно реабилитируют уважаемые историки, авторы научно-популярных статей и целое общество, которое, как утверждают, действует под высочайшим покровительством нынешнего герцога Йоркского.
Речь пойдет о спектакле театра им. Вахтангова "Ричард III" (автор - У. Шекспир, перевод М. Донского, постановка М. Ульянова и Р. Капланяна). На этом спектакле я работал в бытность свою мебельщиком-реквизитором и выходил на сцену в костюме от Зайцева - желтый комбинезон, твердый от пота моих предшественников, и остроносые туфли не по размеру.( Collapse )
Вот первая из обещанных историй.
Боюсь, что разочарую заказчиков. Этот сюжет не имеет никакого отношения к реабилитации Ричарда Йорка. Его вполне успешно реабилитируют уважаемые историки, авторы научно-популярных статей и целое общество, которое, как утверждают, действует под высочайшим покровительством нынешнего герцога Йоркского.
Речь пойдет о спектакле театра им. Вахтангова "Ричард III" (автор - У. Шекспир, перевод М. Донского, постановка М. Ульянова и Р. Капланяна). На этом спектакле я работал в бытность свою мебельщиком-реквизитором и выходил на сцену в костюме от Зайцева - желтый комбинезон, твердый от пота моих предшественников, и остроносые туфли не по размеру.( Collapse )