Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

poster

Краткий путеводитель

  • Current Music
    The Prostitutes - Get Me Out Of Here
  • Tags
india

Как же так - резеда и героем труда?



Не устаю удивляться этой песне. Какой-то тотальный крышеснос. Полагаю, что истинные авторы шедевра - не М. Блантер, Ю.Данцигер и Д.Долев, а группа "Мухоморы". Которая, позаимствовав для своего "Золотого диска" (1982) песню А. Островского, И. Финка и М. Червинского (1942), решила отправить благодарственное послание в прошлое. И немного промахнулась.

Совсем не случайно, что эту песню исполнял А. Ливер из НОМа. Но до высот оригинальной версии не дотянул (остро не хватает крысиных голосов в припеве). Версия А. Северного (на измененную мелодию и с сильно измененным, хоть и в верном направлении, текстом) тоже куда слабее оригинала.

Наслаждайтесь подлинным искусством!
  • Current Mood
    cynical cynical
  • Tags
medal

И о пропаганде

Интересно, как повлияло бы на вашу жизнь каждодневное исполнение песни с такими словами:
Молодежь, тесней ряды!
Нас ведет мертвец.
Пуля, настигшая его,
Пробудила народ от спячки.
Песня - не выдуманная, а самая что ни на есть настоящая. Исполнялась повсеместно на протяжении двух лет. Страну, период и имя мертвеца не указываю намеренно. Да и какое они имеют значение - настоящая поэзия универсальна!
parade

Универсальный гимн

Автором мелодии британского гимна, впервые исполненного в 1745 году (называются и другие даты), считается Томас Огастен Эрн (есть и другие версии, распространенные, но бездоказательные). Кто был автором текста, установить уже вряд ли удастся.
На протяжении 17 лет, с 1816 года по 1833-й, британский гимн был и гимном Российской Империи (с текстом Василия Андреевича Жуковского; здесь - инструментальная версия) - пока Николай I, "скучая слушать музыку английскую", не поручил Алексею Федоровичу Львову написать новую мелодию.
Аналогичная история была в Швеции. Там британский гимн (под названием Bevare Gud vår Kung, слова Абрахама Никласа Эделькранца) продержался дольше - с 1805 по 1893 год.
В соседней Норвегии God Save the King до сих пор исполняется при появлении монарха. Есть и норвежский текст, написанный Густавом Йенсеном к коронации Хокона VII (1906).
С 1891 года все тот же британский гимн стал неофициальным гимном Германской Империи. Немецкий текст на музыку Эрна был написан Генрихом Харриесом гораздо раньше - в 1790-м, и изначально прославлял датского короля Кристиана VII. В царствование Вильгельма II остряки и вольнодумцы называли гимн не Heil Dir im Siegerkranz ("Слава тебе в венце победителя"), а Heil Dir im Sonderzug ("Слава тебе в спецпоезде"), намекая на частые разъезды кайзера. Впрочем, Бавария и ряд других государств, входивших в империю, никогда не признавали эту англо-датскую песню, считая ее "прусской".
Как ни странно, в США гимн недавних противников широко исполнялся на официальных и неофициальных церемониях в течение почти ста лет, начиная с 1831 года - наряду с песней Hail, Columbia (впоследствии перешедшей в статус церемониального марша и известной также как Hail to the Chief). Текст американской версии гимна - My Country, 'Tis of Thee - написал Сэмюэл Фрэнсис Смит. А The Star-Spangled Banner - отрывок из поэмы Фрэнсиса Скотта Ки, положенный на музыку (опять же!) англичанина Джона Стаффорда Смита, стал гимном Соединенных Штатов только в 1931 году.
В республиканской Швейцарии песня, прославляющая британского монарха, тоже пришлась ко двору. И была гимном Конфедерации с середины XIX века по 1961 год, пока ее не заменили красивым, но не слишком выразительным "Швейцарским псалмом". Надо сказать, что мелодия Эрна вкупе с воинственным немецким текстом Иоганна Рудольфа Висса как нельзя лучше подходила родине двух великих полководцев - Ульриха Вилле и Анри Гизана (первый, как известно, в одиночку выиграл Первую мировую войну, второй, соответственно - Вторую). Кстати, совсем недавно узнал о том, что генерал Вилле был зятем князя Бисмарка. Того самого.
И, наконец, британский гимн до сих пор остается гимном княжества Лихтенштейн - под названием Oben am jungen Rhein. Текст был написан швейцарским пастором Якобом Йозефом Яухом в 1850 году и первоначально насчитывал шесть куплетов. Название было иным - Oben am Deutschen Rhein. В 1963 году в княжестве спохватились, выкинули из гимна четыре куплета, а оставшиеся основательно переписали - "немецкий Рейн" стал "молодым", а "немецкая Отчизна", на страже которой стоит Лихтенштейн, превратилась в "дорогую Отчизну".

Во всем этом нет ровным счетом ничего удивительного, если учесть, что God Save the King - один из старейших национальных гимнов. И образец для подражания, и объект заимствования.
Добавлю, что урезанный лихтенштейнский гимн послужил образцом для гимна неназванного государства, в котором происходит немалая часть действия нашей книги - "Щедрой рукою Господь даровал нам Отчизну...", и т.д. В окончательный текст это сочинение не вошло.
34

Просто так


SPCA 30

Справка

И Песня Авиатора:
Прекрасны зимние просторы.
Летит по небу самолёт.
Поют отличные моторы,
Строчит роскошный пулемёт.

Сверкают сталью агрегаты
И, не жалея организм,
Десятый день пилот усатый
Осуществляет героизм.

Я взгляд в грядущее вонзаю
И хоть не вижу ничего
Я абсолютно точно знаю
Что песни сложат про него.


(С. Гундлах)
poster

А была ли песня?

По незначащему поводу вспомнил прогулку по Москве-реке летом 1985 года - с несколькими сюрреалистическими эпизодами и совершенно уникальным (как теперь понимаю) аккомпанементом. За час-полтора пассажирам теплохода "Москва" была четырежды прокручена запись нескольких песен, исполнявшихся (как мне показалось) группой "Веселые ребята". В том числе - разухабистой песни про Америку, в которой были примерно такие слова: "Статую Свободы, напрасный этот труд, на аукционе скоро продадут".
Так вот: ни до, ни после я эту песню не слышал. Никогда. Сегодня провел небольшой поиск. Ничего похожего - ни по тексту, ни в дискографии "Веселых ребят". Но ведь песня не приснилась, это точно.
Если кто что знает - прошу сообщить.

UPD: Благодаря вам, дорогие дамы и господа, я смог прослушать это выдающееся произведение Левона Варданяна целиком, два раза подряд. Хорошо, что 26 лет назад не обратил особого внимания на слова, а то бы выпал за борт на глазах у безутешного семейства. Вот это текст! Ну все равно что нынешних Популярных Блоггеров™ читать.
visor

Рабочий и колхозница (утопия)

Стахановец Василий в марте выполнил 40 месячных норм. За это наркомат премировал его автомашиной М-1. Машину обещали дать к Первомаю, а в апреле парторг в скромной, но торжественной обстановке вручил Василию ключи от двухкомнатной квартиры в новом доме, где каждый подъезд охраняли могучие фигуры шахтера и рыбака, красноармейца и оленевода, летчицы и спортсменки.
Василий весело справил новоселье в кругу товарищей. Лишь на минуту затуманился взор стахановца в тот счастливый день - когда он вспомнил о своей подруге Клавдии, знатной колхознице. Клавдия приехала из села учиться в Комуниверситете им. Свердлова, и на новоселье прийти не смогла, задержалась на партсобрании. Пообещала поздравить Василия на следующий вечер.

Упругим спортивным шагом шел Василий с работы. Играла в нем молодая кровь - он шутя выдал 65 дневных норм, а от старого мастера, который спрашивал с хитринкой: "Не болит ли голова после вчерашнего, Васенька?" - только отмахивался.
В "Гастрономе" рядом с домом стахановец купил бутылку "Советского шампанского" и круглый торт c розочками из натурального сливочного масла. В цветочном выбрал три гвоздики покрупнее. Сбавив ход у табачного ларька, не поскупился на папиросы "Элита" в красной с золотом коробке. А дома вымылся под душем, оделся во все новое, освежился "Шипром" и стал ждать, когда прозвенит электрический звонок.
Клавдия пришла ровно в половину седьмого. От нее пахло парикмахерской, а в руках она держала большую коробку, перевязанную алым бантом. Решительно прошла в комнату, поставила на стол. "Открывай, новосел!" В коробке был четырехламповый приемник - точно к такому Василий присматривался недавно в Мосторге.
Какое уж тут шампанское! Включили в сеть, покрутили ручки, настроились на волну радиостанции им. Коминтерна, и зазвучали все инструменты оркестра Госфилармонии. Казалось, вместе с музыкой врываются в квартиру грохот великих строек, тяжелая поступь машин, гул доменных печей. И знаменитый тенор, еще недавно простой рабочий паренек, а ныне Заслуженный артист Республики, запел "Думу о вольном труде". Колыхалась серая ткань, будто готовясь сорваться с динамика, колыхалась под весенним ветром занавеска, и в такт им колыхалась высокая грудь Клавы. Василий придвинулся поближе к подруге, робко коснулся ее плеча, ощутил тепло ее крупного тела, затянутого в платье из вискозного шелка...

Collapse )